Adventure Just Around the Corner
Always there has been an adventure just around the corner―and the world is still full of corners.
アメリカの探検家で博物学者であるロイ・チャップマン・アンドリュース(Roy Chapman Andrews)さんの言葉です。
参考:Quote by Roy Chapman Andrews: “Always there has been an adventure just around …”
たまたま adventure just around the corner でググったら出会いました。引用の中の just around the corner というのは「(場所や時間が)近い」という慣用表現です。
参考:(just) around/round the corner | meaning of (just) around/round the corner in Longman Dictionary of Contemporary English | LDOCE
例えば、
Summer is just around the corner.
(もうすぐ夏です)
のように使います。
ただ冒頭の引用では、corner を「曲がり角」と直訳して、「今までずっと、曲がり角を曲がればいつでもすぐに冒険に出会えた。そして、世界は今も曲がり角にあふれている」と訳すほうがオモシロイかもしれません。
英語の大学入試問題を読んでいると、知らないことにもちょくちょく出会って、ページをめくるだけで、まさに冒険しているような気分になります。だから英文を読むのはチャレンジングなのですが、毎日毎回、新鮮です!
参考:challenging | meaning of challenging in Longman Dictionary of Contemporary English | LDOCE
- 前の記事
ベン図でやらかす 2021.06.18
- 次の記事
2021年6月19日の英語勉強日誌 2021.06.20