★うめじ英語塾 お問い合わせフォーム★

A report on the Nov. 4 visit to Perry High School

A report on the Nov. 4 visit to Perry High School

先日(2019年11月11日)に投稿した「ペリースクールを訪問して」というブログ記事を英訳してみました。なお、生徒様のコメントの英訳もわたしがしましたので、正確な内容は日本語をご覧ください。

As a special project of Umeji Eigo Juku (English School), I visited MC Perry High School on MCAS Iwakuni the other day (November 4, 2019) with two students of mine. I would like to thank the teachers and students at Perry School for kindly welcoming us.
うめじ英語塾の特別企画として、先日(2019年11月4日)、生徒様2名と岩国基地内にあるペリースクールを訪問しました。訪問を快く受け入れていただいたペリースクールの先生方、親切に接してくれた生徒さんたちに改めて感謝いたします。

On that day, my students participated in Japanese classes, introduced Japanese culture, watched presentations given by Perry School students about American culture, and played games with them. We also went on a tour of the school building, and we learned a lot from the experience.
当日、うめじ英語塾の生徒様は、日本語の授業に参加して、日本文化を紹介したり、ペリースクールの生徒さんによるアメリカの文化についてのプレゼンを見たり、一緒にゲームをしたりしました。校舎内の見学もさせてもらい、アメリカの高校の様子も見れて、実り多い体験になりました。

日本文化のプレゼン 日本文化のプレゼン。将棋の対局が始まる!
アメリカ文化のプレゼン 学校施設見学の一コマ(調理室)

Here are some comments made by the students who visited Perry HS on that day.
当日参加してくれた生徒様の感想を掲載します。

I introduced shogi at Perry School, learned about the lives of the students on the US military base, and enjoyed playing games. Since I was immersed in English, I was able to brush up my English. It reminded me of visiting Malaysia on a study tour. The amount of information I gained in English from American students was enormous, and I felt as if I were in a foreign country. (11th grader)
ペリースクールで将棋を紹介したり、米軍基地の生徒の生活について聞いたり、レクリエーションを楽しんだりしました。英語漬けで活動したので英語のブラッシュアップになりました。以前マレーシアへ研修に行ったときのことを思い出しました。相手から英語で得る情報量がすごく多くて、外国そのものでした。(2年生 生徒様)

I went to the US military base for the first time. When I passed through the main gate, the atmosphere suddenly changed even though I was still in Iwakuni City, Yamaguchi Prefecture. I was really excited to find myself in a foreign country! In addition, I felt very happy as a Japanese because the students taking Japanese classes actively spoke Japanese and were interested in Japanese culture. I hope that we will keep in touch and have a good relationship for a long time. It was fun! (12th grader)
初めて米軍基地に行きましたが、山口県岩国市内なのに正門を通ったら一気に雰囲気が変わって異国!って感じで、すごくドキドキワクワクしました。また、日本語のクラスを取っている生徒たちが積極的に日本語を話してくれたり、日本文化に興味を持ってくれたりして、一日本人として、とても嬉しく感じました。これからも交流を続けて、より良い関係が末永く続くことを望みます。楽しかったです!(3年生 生徒様)

I thank the students for taking part in this project, and their parents for allowing them to do so. I also had fun!
参加してくれた生徒様、お子様の参加を承諾していただいた保護者様、ありがとうございました。わたしも楽しかったです!
PS: This is a photo of a shuriken I folded. I found out that it is called a ninja star in English by asking a Perry School student, “What do you call this in English?” 🙂
追記:わたしが折った手裏剣(しゅりけん)です。英語では a ninja star と言うそうです。ペリースクールの生徒さんに “What do you call this in English?” と尋ねて教えてもらいました。(笑)