毎日が拾い物
「毎日が拾い物」というのは、先日(2024年4月6日)英文雑誌のTIME(2024年4月8日号)を読んで出会った、
Every day is extra.
という言葉を日本語に直したものです。アメリカの政治家、ジョン・ケリー(John Kerry)さんの地球環境の保全活動に関する記事で出会いました(前掲書、p.45)。
記事リンク:John Kerry’s Climate Fight Continues | TIME
ケリーさんはベトナム戦争に従軍した際に、亡くなった戦友が生きて迎えることのできなかった一日一日を、生きている自分は大切にしようと考えて、”Every day is extra.” を行動基準としていたそうです。
「拾い物」には「思いがけない幸運」という意味があるので、今日も一日ありがたい、という思いを込めて「毎日が拾い物」と訳してみました。
参考リンク:拾い物(ひろいもの)とは? 意味・読み方・使い方をわかりやすく解説 – goo国語辞書
本日(4月9日)も積極的な氣持ちでがんばります!(笑)
- 前の記事
TIME(2024年4月8日号)を読み終わりました 2024.04.08
- 次の記事
2024年4月-5月の入塾説明会のご案内 2024.04.11