卒業したシリンダー?!
![卒業したシリンダー?!](https://i0.wp.com/umejijuku.com/wp-content/uploads/2019/04/DSCF0937-e1554078551147.jpg?resize=310%2C315&ssl=1)
先日(2021年12月5日)ポッドキャストを聴いていたら、なんじゃこりゃー、という表現に出くわしました。
その表現とは a graduated cylinder です。
英語で graduate は「卒業する」という動詞なので、「卒業したシリンダー」とはイツタイナンダロウ、と思ったわけです。
聴いていたのは、子ども向けのポッドキャスト Wow in the World のクイズ Two Whats?! And A Wow! – Anything For Science というエピソードです。
調べてみると、a graduated cylinder は科学実験で使う「メスシリンダー」のことでした。
関連ウェブサイト:Graduated cylinder – Wikipedia
初めて知ったのですが、graduated は「目盛り付きの」という形容詞でした。ちなみに、cylinder は「円筒」という名詞です。くっつけると「目盛り付きの円筒」になります。
ちなみに、メスシリンダー(Messzylinder)はドイツ語で、メスなのに男性名詞。ワケガワカリマセン。
これも調べてみると、messen というドイツ語の動詞があり、英語では measure。つまり、「測定する」という意味。Zylinder は英語では cylinder。こちらは「円筒」。まとめると、メスシリンダーは「測定するための円筒」という意味です。
参考ウェブサイト:素朴な疑問 QA996
まだまだ知らないことがたくさんある、と思ったわけです。(笑)
-
前の記事
This video will bring a smile to your face. 2021.12.06
-
次の記事
Staying Calm Under Pressure 2021.12.08