★うめじ英語塾 お問い合わせフォーム★

青3

青3

「青3」というのは合成着色料のことではありません。ちなみに「青色1号」という食用色素は実在しますが、「青色3号」があるかは確認していません(笑)。

さて、「青3」を英語にすると「ブルー・スリー(blue three)」。

わたしは子供の頃、カンフー映画の俳優ブルース・リー(Bruce Lee)さんの名前を「ブルー・スリー」だと勘違いしていた気がします。今となっては、blue threeBruce Lee では発音が全く異なるので、そんな勘違いはしないかもしれませんが…。

前置きが長くなりましたが、先日(2021年1月29日)『1日ごとに差が開く 天才たちのライフハック』という本を読んでいたら、ブルース・リーさんが登場しました。

武闘家だと思っていたら、『1日ごとに差が開く 天才たちのライフハック』にはワシントン大学哲学科に進学と書いてあり、驚きました。この本ではブルース・リーさんの刺激的な言葉も紹介されています(p.221)。日本語で書いてあったのですが、英語ではどうなっているか調べてみると、

Knowing is not enough, we must apply. Willing is not enough, we must do.

日本語では「知るだけでは十分ではなく、応用しなければならない。意志だけでは不十分で、実行しなければならない」となります。
英文出典:Top 20 Most Inspiring Bruce Lee Quotes to Combat Self-Doubt | Goalcast

上記の英文ウェブサイトを読んでいたら、次のような言葉にも出会いました。

I fear not the man who has practiced 10,000 kicks once, but I fear the man who has practiced one kick 10,000 times.

一点集中、一点突破は無敵だとわたしも思いました。今回のブログは「青3」から瞑想めいそう(meditate)、じゃなくて、迷走めいそう(meander)いたしましてスミマセン(笑)。