★うめじ英語塾 お問い合わせフォーム★

“I stayed at work for you. You stay at home for us.”

“I stayed at work for you. You stay at home for us.”

新型コロナウイルスの感染が全世界で広がっていますが、感染の危険性が高いのが、最前線で患者さんの診断・治療・救命にあたっていらっしゃる医療関係者の方々です。

それらの医療関係者の方々が、ある言葉を書いた紙を持って写真を撮り、SNS上に投稿されているというニュースを見ました。
ニュース動画:Men and women fighting the battle on the front lines Video – ABC News

その言葉とは、

I stayed at work for you.
You stay at home for us.

です。「私は皆さんのために職場にとどまりました。皆さんは私達のために自宅にとどまっていてください」という内容です。

日本では全土で外出禁止令は出されていませんが、国や地域によっては政府から不要不急の外出禁止の命令が出ているところもあります。日本の厚生労働省は「換気が悪く、人が密に集まって過ごすような空間に集団で集まることを避けてください」との注意喚起を行っています。
厚生労働省:「「密」を避けて外出しましょう」

新型コロナウイルスの感染の勢いを鈍らせて、患者数が医療機関の対応能力を超えないようにすることが大切だと報道されています。最前線で文字通り命がけでわたしたちの命や健康を守ってくださっている医療関係者の方々に感謝するとともに、心から敬意を表します。ありがとうございます。