『英語ネイティブ脳みそのつくり方』を読みました
『英語ネイティブ脳みそのつくり方』という本をある先生に紹介していただいたので、早速読んでみました。白川寧々さんの著書で、ネイティブ・スピーカーと勝負できる英語力を日本国内で身につける方法が書いてあります。
喩(たと)えて言うと、スポ根(スポこん)というラベルを貼りたくなるような、星飛雄馬(ほしひゅうま)の「大リーグボール養成ギプス」の英語版です。←ある年代以上の人でないと分からない比喩(ひゆ)でスミマセン。(笑)
わたしは、英語をやるのであれば、センター試験とか大学入試とかを目標にするのではなく、将来、世界でネイティブ・スピーカーからも一目(いちもく)置かれるぐらいを目標にしないと、「生兵法(なまびょうほう)は大怪我のもと」だと思っているので、共感できるところが多々ありました。
本来は、母語である日本語で何でも済めばそれが一番なのですが、「英語は大切ですよ」と言うことで英語をやるということは、意思疎通の手段を英語の母語話者に合わせているわけですから、中途半端な英語では勝負にならない、とわたしは思います。
そういう意味で、『英語ネイティブ脳みそのつくり方』は刺激になりました。
- 前の記事
マインドフルネス・トレーニングとは? 2019.07.03
- 次の記事
うめじ英語塾の夢について 2019.07.05